Keine exakte Übersetzung gefunden für ثورة أغسطس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ثورة أغسطس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On 15 August, FARC used gas tanks to attack the municipality of Anzoátegui (Tolima).
    واستخدمت القوات المسلحة الثورية في 15آب/أغسطس عبوات غازية في هجومها على بلدية أنسواتيغي (توليما).
  • On August 1999, his name had reportedly been included in a list of individuals targeted by the Ejército Rebelde Colombiano.
    ويزعم أن اسمه أدرج في قائمة الأفراد الذين يستهدفهم الجيش الكولومبي الثوري في آب/أغسطس 1999.
  • In the wake of the revolution of August 1983 there were at least three women serving in the Burkina Faso Government as Minister or Secretary General.
    ومع مجيء الثورة في آب/أغسطس 1983 وصل عدد النساء في الحكومة بوصفهن وزيرات أو أمينات عموميات في بوركينا فاصو إلى ثلاث.
  • This occurred in the village of Seria in Koinadugu District, which was reportedly attacked by RUF on 20 August 2001.
    ووقع ذلك في قرية سيريا بمقاطعة كوانادوغوا التي قيل إنها تعرضت لهجوم من الجبهة المتحدة الثورية في 20 آب/أغسطس 2001.
  • Since August 2000, the combined forces of the Liberian army and guerrilla fighters of the Revolutionary United Front have made forays to attack refugee camps in the south of Guinea in pursuit of militants in the Liberian Ultimo-K movement opposed to President Taylor.
    وتقوم القوات المشتركة لجيش ليبريا ومقاتلو الجبهة الثورية المتحدة، منذ آب/أغسطس 2000، بهجمات على مخيمات اللاجئين القائمة في غينيا بهدف ملاحقة أتباع الحركة الليبرية Ultimo-k المعارضة للرئيس تيلور.
  • Since August 2000, the combined forces of the Liberian army and guerrilla fighters of the Revolutionary United Front have made forays to attack refugee camps in the south of Guinea in pursuit of members of the Liberian Ultimo-K movement, which is opposed to President Taylor.
    وتقوم القوات المشتركة لجيش ليبريا ومقاتلو الجبهة الثورية المتحدة، منذ آب/أغسطس 2000، بهجمات على مخيمات اللاجئين الواقعة في غينيا بهدف ملاحقة أتباع الحركة الليبرية Ultimo-k المعارضة للرئيس تيلور.
  • It states that, pursuant to article 7 of Law No. 57 issued by Iraq's Revolutionary Command Council on 6 August 1990, all of the funds payable to it by Iraq and Iraqi banks and companies were “blocked”.
    وتقول إنه، عملا بالمادة 7 من القانون رقم 57 الصادر عن مجلس قيادة الثورة في 6 آب/أغسطس 1990، تم "تجميد" كل الأموال الواجب على العراق والمصارف والشركات العراقية دفعها لها(5).
  • UNAMSIL human rights monitors also investigated attacks on the civilian population of the village of Seria in Koinadugu district, which was reportedly attacked by the RUF on 20 August 2001.
    وحقق مراقبو حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون كذلك في الهجمات على السكان المدنيين في قرية سيريا بمقاطعة كوانادوغوا التي قيل إنها تعرضت لهجوم من الجبهة المتحدة الثورية في 20 آب/أغسطس 2001.